نیوز سیتی!
30 شهریور 1401 - 15:22

برگزاری همایش بزرگداشت روز شعر و ادب فارسی در تاجیکستان

به مناسبت بزرگداشت روز شعر و ادب فارسی و بزرگداشت استاد شهریار همایشی با حضور گسترده و پررنگ شخصیت ها و نخبگان علمی، ادبی و هنری تاجیکستان در محل سفارت جمهوری اسلامی ایران برگزار شد. - اخبار بین الملل -به گزارش گروه بین‌الملل خبرگزاری تسنیم؛ به مناسبت بزرگداشت روز شعر و ادب فارسی و بزرگداشت استاد شهریار همایشی با حضور گسترده و پررنگ شخصیت‌ها و نخبگان علمی، ادبی و هنری تاجیکستان در محل سفارت جمهوری اسلامی ایران برگزار شد. خبرگزاری تسنیمبه گزارش پایگاه اطلاع رسانی سفارت جمهوری اسلامی ایران در تاجیکستان، به مناسبت روز شعر و ادب فارسی و بزرگداشت استاد محمد حسین شهریار غزل سرای نامدار ایرانی همایش با شکوهی با حضور گسترده پررنگ شخصیت‌ها و نخبگان علمی، ادبی و هنری تاجیکستان در محل تالار «سعدی» سفارت جمهوری اسلامی ایران در شهر دوشنبه برگزار شد. در آغاز این همایش، «محمدتقی صابری» سفیر فوق العاده و نماینده تام الاختیار جمهوری اسلامی ایران روز شعر و ادب فارسی و بزرگداشت استاد محمدحسین شهریار را به تمامی علاقه­ مندان زبان پارسی، به ویژه هموطنان ایرانی و مردم هم فرهنگ و هم­زبان تاجیک شادباش گفت. روز شعر و ادب فارسی و بزرگداشت استاد محمدحسین شهریار را به تمامی علاقه­ مندان زبان پارسی، به ویژه هموطنان ایرانی و مردم هم فرهنگ و هم­روز شعر و ادب فارسی و بزرگداشت استاد محمدحسین شهریار را به تمامی علاقه­ مندان زبان پارسی، به ویژه هموطنان ایرانی و مردم هم فرهنگ و هم­زبان تاجیک شادباش گفت.زبان تاجیک شادباش گفت.صابری اظهار داشت: خوشحالم که در جمع اصحاب دانش و فرهنگ کشور دوست و برادرتاجیکستان، با خویشاوندان تاریخی خود با زبان شیرین پارسی که میراث هزار و چندی ساله نیاکان ماست، سخن می‌گویم. خوشحالم که در جمع اصحاب دانش و فرهنگ کشور دوست و برادرتاجیکستان، با خویشاوندان تاریخی خود با زبان شیرین پارسی که میراث هزار و چندی ساله نیاکان ماست، سخن می‌گویم.سفیر ایران با بیان اینکه «زبان و ادب پارسی میراث گرانبهای تاریخ و نیاکان ماست»، تبیین کرد: مناسبت امروز بهانه‌­ای ا­ست برای گرامیداشت بزرگان زبان و ادبیات پارسی و اندیشه‌های مفاخری همچون ابو الشعرا ابوعبدالله رودکی، حکیم ابوالقاسم فردوسی، سعدی شیرازی، حافظ شیرازی، مولوی، نظامی، میرسیدعلی همدانی، ناصرخسرو، کمال خجندی و دیگر شاعران ناموری که در تعالی آرمان‌های والای انسانی سهم سترگی داشتند. سفیر ایران با بیان اینکه «زبان و ادب پارسی میراث گرانبهای تاریخ و نیاکان ماست»، تبیین کرد: مناسبت امروز بهانه‌­ای ا­ست برای گرامیداشت بزرگان زبان و ادبیات پارسی و اندیشه‌های مفاخری همچون ابو الشعرا ابوعبدالله رودکی، حکیم ابوالقاسم فردوسی، سعدی شیرازی، حافظ شیرازی، مولوی، نظامی، میرسیدعلی همدانی، ناصرخسرو، کمال خجندی و دیگر شاعران ناموری که در تعالی آرمان‌های والای انسانی سهم سترگی داشتند.سفیر ایران با بیان اینکه «زبان و ادب پارسی میراث گرانبهای تاریخ و نیاکان ماست»، تبیین کرد: مناسبت امروز بهانه‌­ای ا­ست برای گرامیداشت بزرگان زبان و ادبیات پارسی و اندیشه‌های مفاخری همچون ابو الشعرا ابوعبدالله رودکی، حکیم ابوالقاسم فردوسی، سعدی شیرازی، حافظ شیرازی، مولوی، نظامی، میرسیدعلی همدانی، ناصرخسرو، کمال خجندی و دیگر شاعران ناموری که در تعالی آرمان‌های والای انسانی سهم سترگی داشتند.وی ادامه داد: مفاخر زبان و ادب پارسیپیام آوران فرهنگ و ادب دیرینه مشترکمان در گوشه و اکناف جهان هستند که مهرورزی، صلح، اندیشه و کرامت انسانی را فریاد می‌زنند و اهتمام همه استادان بزرگوار و چهره‌های برجسته فرهنگ و ادب و هنر ایرانی، تاجیکستانی و افغانستانی که دل در گرو زبان نیاکان دارند، در راه پاسداشت و بالندگی زبان و ادب مشترکمان سعی و تلاش فراوان به خرج داده و کام تشنگان معرفت را با اندیشه­‌های والا و قلم‌­های سبزشان سیراب کرده‌اند. وی ادامه داد:وی ادامه داد:مفاخر زبان و ادب پارسیمفاخر زبان و ادب پارسیپیام آوران فرهنگ و ادب دیرینه مشترکمان در گوشه و اکناف جهان هستند که مهرورزی، صلح، اندیشه و کرامت انسانی را فریاد می‌زنند و اهتمام همه استادان بزرگوار و چهره‌های برجسته فرهنگ و ادب و هنر ایرانی، تاجیکستانی و افغانستانی که دل در گرو زبان نیاکان دارند، در راه پاسداشت و بالندگی زبان و ادب مشترکمان سعی و تلاش فراوان به خرج داده و کام تشنگان معرفت را با اندیشه­‌های والا و قلم‌­های سبزشان سیراب کرده‌اند.پیام آوران فرهنگ و ادب دیرینه مشترکمان در گوشه و اکناف جهان هستند که مهرورزی، صلح، اندیشه و کرامت انسانی را فریاد می‌زنند و اهتمام همه استادان بزرگوار و چهره‌های برجسته فرهنگ و ادب و هنر ایرانی، تاجیکستانی و افغانستانی که دل در گرو زبان نیاکان دارند، در راه پاسداشت و بالندگی زبان و ادب مشترکمان سعی و تلاش فراوان به خرج داده و کام تشنگان معرفت را با اندیشه­‌های والا و قلم‌­های سبزشان سیراب کرده‌اند.صابری در بخش دیگری از سخنان خود، گفت: امروز زبان مشترک ما درخت باروری را می‌ماند که ریشه‌های عمیق و شاخه‌های آن مظهر یگانگی فرهنگی ایران زمین است. وظیفه همه ماست که این درخت را از گزند و آفات زمانه حفظ کرده و برای آیندگان به میراث بگذاریم چنان که نیاکان برای ما تلاش کردند و آن را به دست ما سپردند. صابری در بخش دیگری از سخنان خود، گفت: امروز زبان مشترک ما درخت باروری را می‌ماند که ریشه‌های عمیق و شاخه‌های آن مظهر یگانگی فرهنگی ایران زمین است. وظیفه همه ماست که این درخت را از گزند و آفات زمانه حفظ کرده و برای آیندگان به میراث بگذاریم چنان که نیاکان برای ما تلاش کردند و آن را به دست ما سپردند.محمد تقی صابری در پایان صحبت خود از آن خبر داد که 3 تن از فرهیختگان تاجیک «گلرخسار صفی»، «عبدالنبی ستارزاده» و «رستم وهاب زاده» به عنوان اعضای پیوسته و افتخاری فرهنگستان زبان و ادب فارسی جمهوری اسلامی ایران انتخاب شده‌اند. سفیر ایران احکام عضویت این افراد را که از سوی رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی صادر شده است به آنان اهدا کرد. محمد تقی صابری در پایان صحبت خود از آن خبر داد که 3 تن از فرهیختگان تاجیک «گلرخسار صفی»، «عبدالنبی ستارزاده» و «رستم وهاب زاده» به عنوان اعضای پیوسته و افتخاری فرهنگستان زبان و ادب فارسی جمهوری اسلامی ایران انتخاب شده‌اند. سفیر ایران احکام عضویت این افرادراکه از سوی رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی صادر شده است به آنان اهدا کرد.وی یادآور شد که پیش از این نیز فرهیختگانی همانند استادان مرحوم «محمدجان شکوری بخارایی»، «عبدالقادر منیازف» و «سیم‌الدین دادخدایف» در این فرهنگستان عضویت داشتند. وی یادآور شد که پیش از این نیز فرهیختگانی همانند استادان مرحوم «محمدجان شکوری بخارایی»، «عبدالقادر منیازف» و «سیم‌الدین دادخدایف» در این فرهنگستان عضویت داشتند.سفیر ایران در ادامه ابیاتی از «نظام قاسم» رییس اتحادیه نویسندگان تاجیکستان را قرائت کرد: سفیر ایران در ادامه ابیاتی از «نظام قاسم» رییس اتحادیه نویسندگان تاجیکستان را قرائت کرد:دو مزرع گُل افشان، ایران و تاجیکستان دو مزرع گُل افشان، ایران و تاجیکستاندو مزرع گُل افشان، ایران و تاجیکستاندو مُلک عشق و اَرمان، ایران و تاجیکستان دو مُلک عشق و اَرمان، ایران و تاجیکستاندو مُلک عشق و اَرمان، ایران و تاجیکستاندو مُلک عشق و اَرمان، ایران و تاجیکستاندو راهجوی دانا، دو رَهرو توانا دو راهجوی دانا، دو رَهرو توانادو راهجوی دانا، دو رَهرو توانادو راهجوی دانا، دو رَهرو توانادر راه عهد و پیمان، ایران و تاجیکستان در راه عهد و پیمان، ایران و تاجیکستاندر راه عهد و پیمان، ایران و تاجیکستاندر راه عهد و پیمان، ایران و تاجیکستاندو هم­قِران و هم­گِل، دو همزبان و همدل دو هم­قِران و هم­گِل، دو همزبان و همدلدو هم­قِران و هم­گِل، دو همزبان و همدلدو هم­قِران و هم­گِل، دو همزبان و همدلیادی زِ آل سامان، ایران و تاجیکستان یادی زِ آل سامان، ایران و تاجیکستانیادی زِ آل سامان، ایران و تاجیکستانیادی زِ آل سامان، ایران و تاجیکستانسفیر ایران سخنان خود را با چکامه ای زیبا از جناب آقای دکتر غلامعلی حداد عادل رییس محترم فرهنگستان زبان و ادب فارسی به پایان برد: سفیر ایران سخنان خود را با چکامه ای زیبا از جناب آقای دکتر غلامعلی حداد عادل رییس محترم فرهنگستان زبان و ادب فارسی به پایان برد:سفیر ایران سخنان خود را باچکامه ای زیبا از جناب آقای دکتر غلامعلی حداد عادل رییس محترم فرهنگستان زبان و ادب فارسیبه پایان برد:ای زبان فارسی، ‌ای دُرّ دریای دَری / ای تو میراث نیاکان،‌ ای زبان مادری ای زبان فارسی، ‌ای دُرّ دریای دَری / ای تو میراث نیاکان،‌ ای زبان مادریای زبان فارسی، ‌ای دُرّ دریای دَری / ای تو میراث نیاکان،‌ ای زبان مادریای زبان فارسی، ‌ای دُرّ دریای دَری / ای تو میراث نیاکان،‌ ای زبان مادریدر تو پیدا فَرِّ ما، فرهنگ ما، آیین ما / از تو برپا، رایتِ دانایی و دانشوری در تو پیدا فَرِّ ما، فرهنگ ما، آیین ما / از تو برپا، رایتِ دانایی و دانشوریدر تو پیدا فَرِّ ما، فرهنگ ما، آیین ما / از تو برپا، رایتِ دانایی و دانشوریدر تو پیدا فَرِّ ما، فرهنگ ما، آیین ما / از تو برپا، رایتِ دانایی و دانشوریکابل و تهران و تبریز و بخارا و خُجند / جمله، مُلک توست تا بلخ و نَشابور و هَری کابل و تهران و تبریز و بخارا و خُجند / جمله، مُلک توست تا بلخ و نَشابور و هَریکابل و تهران و تبریز و بخارا و خُجند / جمله، مُلک توست تا بلخ و نَشابور و هَریکابل و تهران و تبریز و بخارا و خُجند / جمله، مُلک توست تا بلخ و نَشابور و هَریجاودان زی،‌ ای زبان دانش و فرزانگی / تا به گیتی، نور بخشد آفتاب خاوری جاودان زی،‌ ای زبان دانش و فرزانگی / تا به گیتی، نور بخشد آفتاب خاوریجاودان زی،‌ ای زبان دانش و فرزانگی / تا به گیتی، نور بخشد آفتاب خاوریجاودان زی،‌ ای زبان دانش و فرزانگی / تا به گیتی، نور بخشد آفتاب خاوریفارسی را پاس می‌داریم، زیرا گفته‌اند / قدر زر، زرگر شناسد، قدر گوهر گوهری فارسی را پاس می‌داریم، زیرا گفته‌اند / قدر زر، زرگر شناسد، قدر گوهر گوهریفارسی را پاس می‌داریم، زیرا گفته‌اند / قدر زر، زرگر شناسد، قدر گوهر گوهریفارسی را پاس می‌داریم، زیرا گفته‌اند / قدر زر، زرگر شناسد، قدر گوهر گوهریسپس «نظام قاسم» رئیس اتحادیه نویسندگان تاجیکستان صصحبت خود را با این ابیات آغاز کرد: سپس «نظام قاسم» رئیس اتحادیه نویسندگان تاجیکستان صصحبت خود را با این ابیات آغاز کرد:ای پارسی امروز من، آینده من ای پارسی امروز من، آینده منای پارسی امروز من، آینده منای در دو جهان، جهان پاینده من ای در دو جهان، جهان پاینده منای در دو جهان، جهان پاینده مناز عالم فانی من امیدی نیست از عالم فانی من امیدی نیستاز عالم فانی من امیدی نیستامید ابد توی، ابد‌زنده من امید ابد توی، ابد‌زنده منامید ابد توی، ابد‌زنده منو سپس روز شعر و ادب فارسی بر همه حضار تبریک گفت و یادآور شد که زبان و ادب فارسی برای تعالی بشر خدمات بسیار بزرگ و جاودانه‌ای انجام داده است. و سپس روز شعر و ادب فارسی بر همه حضار تبریک گفت و یادآور شد که زبان و ادب فارسی برای تعالی بشر خدمات بسیار بزرگ و جاودانه‌ای انجام داده است.وی به آن اشاره کرد که در آثار شعرای معاصر تاجیک موضوع زبان نیاکان ( تاجیکی، فارسی، دری) و اهمیت آن برای بقای ملت، فرهنگ و تمدن از جایگاه رفیعی برخوردار بوده و بزرگان شعر تاجیک مانند استادان «مومن قناعت»، «بازار صابر» و «لایق شیرعلی» در این راستا اشعار والا و ارزشمندی سروده‌اند. وی به آن اشاره کرد که در آثار شعرای معاصر تاجیک موضوع زبان نیاکان ( تاجیکی، فارسی، دری) و اهمیت آن برای بقای ملت، فرهنگ و تمدن از جایگاه رفیعی برخوردار بوده و بزرگان شعر تاجیک مانند استادان «مومن قناعت»، «بازار صابر» و «لایق شیرعلی» در این راستا اشعار والا و ارزشمندی سروده‌اند.نظام قاسم بابت پذیرش سه تن از شخصیت‌های نامی علمی و ادبی تاجیکستان به عضویت فرهنگستان زبان و ادب فارسی قدرانی کرد و این اقدام را در راستای تحکیم و گسترش روابط و همکاری‌های علمی و فرهنگی دو کشور و ملت برادر دانست و سخنانش را با قرائت این شعر خود به پایان برد. نظام قاسم بابت پذیرش سه تن از شخصیت‌های نامی علمی و ادبی تاجیکستان به عضویت فرهنگستان زبان و ادب فارسی قدرانی کرد و این اقدام را در راستای تحکیم و گسترش روابط و همکاری‌های علمی و فرهنگی دو کشور و ملت برادر دانست و سخنانش را با قرائت این شعر خود به پایان برد.تا که یزدان چرخ را گردنده داشت تا که یزدان چرخ را گردنده داشتتا که یزدان چرخ را گردنده داشتداشت هر خلقی زبان، آینده داشت داشت هر خلقی زبان، آینده داشتداشت هر خلقی زبان، آینده داشتخلق ما را خود زبان ارزنده داشت خلق ما را خود زبان ارزنده داشتخلق ما را خود زبان ارزنده داشتتاب و تب بخشیدش و تابنده داشت تاب و تب بخشیدش و تابنده داشتتاب و تب بخشیدش و تابنده داشتبال و پر بخشیدش و بالنده داشت بال و پر بخشیدش و بالنده داشتبال و پر بخشیدش و بالنده داشتزیب و فر بخشیدش و زیبنده داشت زیب و فر بخشیدش و زیبنده داشتزیب و فر بخشیدش و زیبنده داشتدائمش از گنج دل آگنده داشت دائمش از گنج دل آگنده داشتدائمش از گنج دل آگنده داشتداشت آزاد و بمعنی بنده داشت داشت آزاد و بمعنی بنده داشتداشت آزاد و بمعنی بنده داشتدوست را شهد زبان پرخنده داشت دوست را شهد زبان پرخنده داشتدوست را شهد زبان پرخنده داشتخصم را تیغ زبان افکنده داشت خصم را تیغ زبان افکنده داشتخصم را تیغ زبان افکنده داشتخوشدلان را فرخ و فرخنده داشت خوشدلان را فرخ و فرخنده داشتخوشدلان را فرخ و فرخنده داشتبددلان را گند و شرمنده داشت بددلان را گند و شرمنده داشتبددلان را گند و شرمنده داشتاین زبان ما را چنین پاینده داشت این زبان ما را چنین پاینده داشتاین زبان ما را چنین پاینده داشتزنده داریمش که ما را زنده داشت زنده داریمش که ما را زنده داشتزنده داریمش که ما را زنده داشت«گلرخسار صفی» شاعر نامور تاجیک در ابتدای کلام خود خطاب به محمدتقی صابری سفیر ایران، از این بیت حکیم ابوالقاسم فردوسی «فرستاده باید که دانا بود؛ به گفتن دلیر و توانا بود» یاد کرد و گفت این دانشی است که جاودانه است و برای صلح، امنیت و محبت و دوستی به کار گرفته می شود. «گلرخسار صفی» شاعر نامور تاجیک در ابتدای کلام خود خطاب به محمدتقی صابری سفیر ایران، از این بیت حکیم ابوالقاسم فردوسی «فرستاده باید که دانا بود؛ به گفتن دلیر و توانا بود» یاد کرد و گفت این دانشی است که جاودانه است و برای صلح، امنیت و محبت و دوستی به کار گرفته می شود.وی عضویت فرهنگستان زبان و ادب فارسی را برای خود شرف بزرگ عنوان کرد و گفت که تلاش‌های لازم را برای شایستگی این جایگاه به کار خواهد گرفت. وی عضویت فرهنگستان زبان و ادب فارسی را برای خود شرف بزرگ عنوان کرد و گفت که تلاش‌های لازم را برای شایستگی این جایگاه به کار خواهد گرفت.گلرخسار صفی روز شعر و ادب فارسی و بزرگداشت استاد شهریار را اقدامی شایسته توصیف کرد و گفت که استاد شهریار بهترین اشعار فارسی را سروده است. گلرخسار صفی روز شعر و ادب فارسی و بزرگداشت استاد شهریار را اقدامی شایسته توصیف کرد و گفت که استاد شهریار بهترین اشعار فارسی را سروده است.وی به این مناسبت از چند رباعی خود یاد کرد که پس از بازدید از روستای «خشکناب» زادگاه استاد شهریار در آذربایجان شرقی سروده است. وی به این مناسبت از چند رباعی خود یاد کرد که پس از بازدید از روستای «خشکناب» زادگاه استاد شهریار در آذربایجان شرقی سروده است.دل را ز ره دیده به تاب آوردیم دل را ز ره دیده به تاب آوردیمدل را ز ره دیده به تاب آوردیماز حسرت دیرینه کتاب آوردیم از حسرت دیرینه کتاب آوردیماز حسرت دیرینه کتاب آوردیمدر کوزه شعر شهریار تشنه در کوزه شعر شهریار تشنهدر کوزه شعر شهریار تشنهاز چشمه خشکناب آب آوردیم از چشمه خشکناب آب آوردیماز چشمه خشکناب آب آوردیم*** ******شعر است که خشکناب دارد چشمه شعر است که خشکناب دارد چشمهشعر است که خشکناب دارد چشمههر چشمه ز چشم آب دارد چشمه هر چشمه ز چشم آب دارد چشمههر چشمه ز چشم آب دارد چشمههر دفتر کوه سبز حیدر بابا هر دفتر کوه سبز حیدر باباهر دفتر کوه سبز حیدر باباهر زره ای آفتاب دارد چشمه هر زره ای آفتاب دارد چشمههر زره ای آفتاب دارد چشمه«عبدالنبی ستارزاده» پژوهشگر برجسته و عضو آکادمی ملی علوم تاجیکستان طی سخنانی دو ملت تاجیکستان و ایران را خوشبخت خواند که میراث‌بر چنین یک ادبیات بزرگی هستند که در دنیا نظیر ندارد. «عبدالنبی ستارزاده» پژوهشگر برجسته و عضو آکادمی ملی علوم تاجیکستان طی سخنانی دو ملت تاجیکستان و ایران را خوشبخت خواند که میراث‌بر چنین یک ادبیات بزرگی هستند که در دنیا نظیر ندارد.وی فرهنگستان زبان و ادب فارسی را یکی از مراکز اصلی تحقیق و ترغیب زبان و ادب فارسی در سطح دنیا نامید و گفت که این نهاد بسی ارزشمند بهترین دانشمندان عرصه زبان و ادبیات را از ایران و کشورهای هم‌زبان در ترکیب خود دارد. وی فرهنگستان زبان و ادب فارسی را یکی از مراکز اصلی تحقیق و ترغیب زبان و ادب فارسی در سطح دنیا نامید و گفت که این نهاد بسی ارزشمند بهترین دانشمندان عرصه زبان و ادبیات را از ایران و کشورهای هم‌زبان در ترکیب خود دارد.ستارزاده به عضویت این فرهنگستان پذیرفته شدن خود را افتخاری بزرگ دانست و گفت که چنین موقعیت‌ها فرصت‌های جدیدی را فراهم می‌کند تا ما یکدیگر و همچنین زبان و ادبیاتمان را در ایران، تاجیکستان و افغانستان بهتر بشناسیم. ستارزاده به عضویت این فرهنگستان پذیرفته شدن خود را افتخاری بزرگ دانست و گفت که چنین موقعیت‌ها فرصت‌های جدیدی را فراهم می‌کند تا ما یکدیگر و همچنین زبان و ادبیاتمان را در ایران، تاجیکستان و افغانستان بهتر بشناسیم.این دانشمند تاجیک نقش رهبران دو کشور هم‌زبان و هم‌فرهنگ تاجیکستان و ایران را در توسعه تعاملات علمی و فرهنگی مهم توصیف کرد. این دانشمند تاجیک نقش رهبران دو کشور هم‌زبان و هم‌فرهنگ تاجیکستان و ایران را در توسعه تعاملات علمی و فرهنگی مهم توصیف کرد.«رستم وهاب‌زاده» شاعر و عضو اتحادیه نویسندگان تاجیکستان نیز با تبریک روز روز شعر و ادب فارسی و بزرگداشت استاد شهریار، با اشاره به زبان واحد و مشترک بودن فارسی، تاجیکی و دری، این بیت را خواند که «همه مستی باده ای شد که تو اش به جام داری؛ تو یگانه‌تر از آنی که هزار نام داری» و تصریح کرد: بزرگترین مظهر یکتایی و توحید خداوند متعال است که هزار نام دارد، چه رسد به آنکه زبان ما به سه نام یاد می‌شود که در اصل یکی است. «رستم وهاب‌زاده» شاعر و عضو اتحادیه نویسندگان تاجیکستان نیز با تبریک روز روز شعر و ادب فارسی و بزرگداشت استاد شهریار، با اشاره به زبان واحد و مشترک بودن فارسی، تاجیکی و دری، این بیت را خواند که «همه مستی باده ای شد که تو اش به جام داری؛ تو یگانه‌تر از آنی که هزار نام داری» و تصریح کرد: بزرگترین مظهر یکتایی و توحید خداوند متعال است که هزار نام دارد، چه رسد به آنکه زبان ما به سه نام یاد می‌شود که در اصل یکی است.«همه مستی باده ای شد که تو اش به جام داری؛ تو یگانه‌تر از آنی که هزار نام داری»وهاب‌زاده عضویت خود در فرهنگستان زبان و ادب فارسی را افتخاری بزرگ و فرصتی برای انجام وظیفه دانست. وهاب‌زاده عضویت خود در فرهنگستان زبان و ادب فارسی را افتخاری بزرگ و فرصتی برای انجام وظیفه دانست.وی با ابراز امیدواری به گسترش هرچه بیشتر دامنه زبان و ادب فارسی، شعری را تقدیم حضار کرد که سال ها قبل سروده بود: وی با ابراز امیدواری به گسترش هرچه بیشتر دامنه زبان و ادب فارسی، شعری را تقدیم حضار کرد که سال ها قبل سروده بود:خط مرز ما خط مرز ماخط مرز مامرز خط ماست مرز خط ماستمرز خط ماستمرز خط پیر پنج رود* مرز خط پیر پنج رود*مرز خط پیر پنج رود*مرز خط پیر توس* مرز خط پیر توس*مرز خط پیر توس*مرز خط پیر غژدوان* مرز خط پیر غژدوان*مرز خط پیر غژدوان*مرز خط استاد میرزا* مرز خط استاد میرزا*مرز خط استاد میرزا*مرز خط بی خطاست مرز خط بی خطاستمرز خط بی خطاستمرز خط استواست مرز خط استواستمرز خط استواستبی حدود و منتهی است بی حدود و منتهی استبی حدود و منتهی استاین زمان که بهر هر وجب زمین این زمان که بهر هر وجب زمیناین زمان که بهر هر وجب زمیننعل مردم جهان در آتش است نعل مردم جهان در آتش استنعل مردم جهان در آتش استحرف آخرین ما حرف آخرین ماحرف آخرین مازبان ما زبان مازبان ماتیر آرش است تیر آرش استتیر آرش استدر ادامه این همایش شاعران و ادبیان نامی تاجیک «عبدالحمید صمد»، «عطا میرخواجه»، «محترم حاتم»، «دارا نجات»، «لطافت کنجه آوا»، «بزرگ‌مهر بهادر» و «شاعره رحیم­جان»، «بوری کریم» و «بانو پروازآوا» در مورد اهمیت بزرگداشت شعر و ادب فارسی مطالبی را بیان و اشعاری سرودند. در ادامه این همایش شاعران و ادبیان نامی تاجیک «عبدالحمید صمد»، «عطا میرخواجه»، «محترم حاتم»، «دارا نجات»، «لطافت کنجه آوا»، «بزرگ‌مهر بهادر» و «شاعره رحیم­جان»، «بوری کریم» و «بانو پروازآوا» در مورد اهمیت بزرگداشت شعر و ادب فارسی مطالبی را بیان و اشعاری سرودند.همچنین هنرمندان سرشناس تاجیک «مریم عیسی آوا» و «عبدالمومن شریفی» پاره های از اشعار بزرگان ادب فارسی و شاعران معاصر قرائت کردند. همچنین هنرمندان سرشناس تاجیک «مریم عیسی آوا» و «عبدالمومن شریفی» پاره های از اشعار بزرگان ادب فارسی و شاعران معاصر قرائت کردند.شایان ذکر است که تعدادی از فرزندان بزرگان علم، ادب، فرهنگ و هنر تاجیکستان از قبیل میرزا تورسون زاده، میر سعید میر شکر، مومن قناعت، بازار صابر، طغرل احراری و محی الدین عالم پور که دار فانی را بدرود گفته‌اند، در این همایش حضور یافتند و از این طریق وارثان این مفاخر اراده خود را نسبت به تداوم تعامل و همکاری‌های فرهنگی با ایران ابراز کردند. شایان ذکر است که تعدادی از فرزندان بزرگان علم، ادب، فرهنگ و هنر تاجیکستان از قبیل میرزا تورسون زاده، میر سعید میر شکر، مومن قناعت، بازار صابر، طغرل احراری و محی الدین عالم پور که دار فانی را بدرود گفته‌اند، در این همایش حضور یافتند و از این طریق وارثان این مفاخر اراده خود را نسبت به تداوم تعامل و همکاری‌های فرهنگی با ایران ابراز کردند.«آرتیق قادر» هنرمند سرشناس تاجیک مجری این همایش بود که با اجرای عالی و قرائت اشعار زیبای شعرای ایرانی و تاجیک موجب ایجاد شور خاصی در این نشست معنوی شد. «آرتیق قادر» هنرمند سرشناس تاجیک مجری این همایش بود که با اجرای عالی و قرائت اشعار زیبای شعرای ایرانی و تاجیک موجب ایجاد شور خاصی در این نشست معنوی شد.در حاشیه همایش فوق بمناسبت روز شعر و ادب فارسی، نمایشگاه عکسی از مفاخر و مشاهیر بزرگ زبان و ادبیات فارسی به نمایش گذاشته شد و مورد استقبال گرم میهمانان این همایش قرار گرفت. در حاشیه همایش فوق بمناسبت روز شعر و ادب فارسی، نمایشگاه عکسی از مفاخر و مشاهیر بزرگ زبان و ادبیات فارسی به نمایش گذاشته شد و مورد استقبال گرم میهمانان این همایش قرار گرفت.برگزاری ششمین کنگره بین‌المللی شعر و ادب فارسی برگزاری ششمین کنگره بین‌المللی شعر و ادب فارسینخستین جشنواره جهانی شعر آیینی برگزیدگان خود را شناخت نخستین جشنواره جهانی شعر آیینی برگزیدگان خود را شناختانتهای پیام/ انتهای پیام/
منبع: تسنیم
شناسه خبر: 750011

مهمترین اخبار ایران و جهان: