نیوز سیتی!

آخرین اخبار در مورد مترجم

کوتاهی در بکارگیری ناشنوایان در شاغل شدن

همدان-مترجم ناشنوایان در استان همدان گفت: کوتاهی دربکارگیری ناشنوایان در مشاغل گوناگون یک معظل اساسی و خلا قانونی است.ژاله مستعد در گفتگو با خبرنگار مهر با بیان اینکه مسئله اصلی در اشتغال ناشنوایان این است که کارفرمایان ناشنوایان را استخدام نمی‌کنند، اظهار کرد: به دلیل اینکه کارفرما احساس می‌کند ناشنوا چون نمی‌تواند صحبت کند در کار موفق نخواهد بود و این ضعف مدیر عامل و کارفرمایان ما است. مترجم نا ...

مروری بر آثار «پرویز شهدی»/ مترجم مشهدی ادبیات را زندگی می‌کند

امروز 14 اسفند سالروز تولد «پرویز شهدی» مترجم با سابقه‌ مشهدی است؛ به همین مناسبت به بررسی آثاری از این مترجم پرداخته‌ایم. به گزارش خبرگزاری فارس از مشهد، ترجمه فعالیتی غریب است. غریب از این باب که مترجم در حقیقت نه تنها عمیق‌ترین خواننده‌ی اثر است بلکه گویی دارد کتاب در حال ترجمه را زندگی می‌کند. این زیست هنری باعث می‌شود نگاهی که مترجم به آثار هنری دارد ورای نگاه دیگر خوانندگ ...

مترجم به جای سرمربی: بروید هر چه می‌خواهید بنویسید

مترجم بردیف در لحظاتی تصمیم گرفت خودش جای سرمربی تیم جواب سئوالات فنی خبرنگاران را دهد. به گزارش خبرگزاری فارس از تبریز، تیم تراکتور در یک بازی فراموش نشدنی کامبک کرده و از شکست یک پیروزی شیرین ساخت. نبود علی آقاجان‌پور مدافع راست تراکتور سبب شده بود که بازیکن دیگری جای وی در ترکیب قرار گیرد. تغییری که از چشم تیزبین مهاجری سرمربی نفت مسجد سلیمان دور نمانده و اساس حملاتش تیمش را از این جناح تراکتور ...

مترجمان برتر و پیشگامان علوم انسانی معرفی می شوند

دبیر شورای علمی سیزدهمین جشنواره فارابی از معرفی مترجمان برتر و شخصیتهای پیشگام علوم انسانی در جشنواره فارابی خبر داد. به گزارش خبرنگار مهر ، دکتر مهدی عباس‌زاده دبیر شورای علمی سیزدهمین جشنواره فارابی در نشست خبری امروز این جشنواره که در محل موسسه مطالعات فرهنگی و اجتماعی وزارت علوم برگزار شد با اشاره به جزئیات برگزاری این جشنواره گفت: جشنواره بین المللی فارابی در دو سطح جوان (جوان زیر ۳۵ سال) و ...

مجموعه مقالات تئاتری علی شمس خواندنی ‌می‌شود/ ترجمه یک منبع مهم

علی شمس این روزها در حال ترجمه یک اثر پژوهشی مهم در عرصه تئاتر و همچنین انتشار مجموعه مقالات تئاتری خود است. علی شمس نویسنده، مترجم و کارگردان تئاتر درباره فعالیت این روزهای خود در عرصه تئاتر به خبرنگار مهر گفت: در حال حاضر مشغول ترجمه کتابی با عنوان «تئاتر و نمایش بین شرق و غرب» نوشته نیکلا ساوارز هستم که یکی از مهمترین منابع پژوهشی مهم تئاتر اروپا است. خود درخبرنگار مهرنمایشساوارزمهموی درباره ای ...

مشگین‌شهر میزبان گروه‌های نمایشی استان اردبیل خواهد بود

مشگین‌شهر- مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان اردبیل گفت: هفتمین جشنواره تئاتر منطقه‌ای مشگین‌شهر با شرکت گروه‌های نمایشی از سراسر استان برگزار می‌شود. به گزارش خبرنگار مهر، عبدالله بحرالعلومی ظهر یکشنبه در نشست با مدیر فرهنگ و ارشاد شهرستان مشگین‌شهر اظهار کرد: این جشنواره با شعار «تئاتر، زندگی و امیدآفرینی» ویژه شهرستان‌های مشگین‌شهر، نمین، نیر و سرعین با هدف تقویت و اعتلای هنر نمایش، کمک به کاهش ...

روایتی از «شنوای خانواده»

ایسنا/اصفهان «من بارها چنین شرایطی را تجربه کرده‌ام که خانواده‌ام به من نگاه می‌کنند و همه امیدشان به من است، آن‌ها از من انتظار دارند به آن‌ها بفهمانم در دنیای اطراف چه خبر است و همیشه در تکاپو بوده‌ام تا پدر و مادرم مثل بقیه باشند و از آن‌ها عقب نمانند». فیلم «شنوای خانواده» پس از جلب نظر مخاطبان و تحسین منتقدان، توانست اسکار بهترین فیلم سال ۲۰۲۲ را از آن خود کند. این فیلم داستان دختر جوانی را ب ...

بازار ترجمه‌های ادبی نیاز به نظارت دارد

ایسنا/خوزستان یک مترجم ادبی با اشاره به لزوم نظارت بر کیفیت و کمیت ترجمه‌های ادبی، گفت: بازار ترجمه در ایران نیاز دارد که کنترل شود و این کار فقط از عهده گروهی از متخصصان در این زمینه برمی‌آید. سارا حسینی‌معینی در گفت‌وگو با ایسنا همچنین با اشاره به ترجمه‌های موازی اظهار کرد: ترجمه‌های موازی نتیجه نپیوستن ایران به کپی‌رایت است؛ هرچند در این آشفته‌بازار ناشرانی هستند که به این قانون اهمیت می‌دهند ...

مهمترین اخبار ایران و جهان: